Con el solo fin de ayudar a quienes buscan entender las letras de nuestro querido cancionero, les brindo a continuación un listado de términos criollos en orden alfabético.
Así por ejemplo, los cuyanos llamamos a la palomita silvestre "torcacita", pero en el norte es la "urpilita". "Cazando las urpilitas pa'l rancho traiba."
El ututu es la lagartija. "te criaste como el ututu entre el monte y el camino"
La luciérnaga es también "el tucu tucu".
Los perros ladran pero también "ochan". "Ochan los perros pa' arriba ..."
EL puyo es una manta. "El amasijo con puyos tapao".
En muchos lugares las mujeres usan trenzas pero en Mendoza "chapecas".
Así un montón de ejemplos.
Espero que sea de vuestro interés.
La mayoría de los términos los he tomado de la página folklore del norte argentino.
Términos criollos en Orden Alfabético
A
Abichado:(agusanado, engusanado) animal en cuyas heridas se desarrollan larvas
de mosca.
Accionera: tira de suela o cuero crudo del tercio anterior de la silla
del apero con 2 ojales en los extremos (de allí cuelgan las estriberas y de
estas, los estribos).
Acococho: (turucuto) ir a horcajadas sobre la espalda de alguien y con
los brazos en el cuello de quien lo lleva. A babuchas.
Acullico: (acuyico) bolo formado con hojas de coca y llicta (o llicjta),
a veces bicarbonato.
Achalay: Voz quechua que significa admiración o contento.
Achumado: (chumado) ebrio, borracho.
Achusar: (achuzar) enflaquecer, adelgazar.
Agatas: (apenas). "se salvó agatas" (se salvó apenas, por
poco).
Ahijuna: (aijuna) contracción de "ah, hijo de una...",
exclamación d sorpresa, alegría, pena, etc.
Ahuicar: agredir entre varios a una persona, patotear.
Ahujones: palos con agujeros por donde pasan las trancas para cerrar o
abrir el corral.
Ahura: ¡ahora! ¡en este momento!
Aicadura: enfermedad de los niños de corta edad a consecuencias de
sustos de la madre, en época de embarazo. Según Marcial Medinacelli, se cura
metiendo al enfermo en la panza de una vaca negra recién carneada y luego
ponerlo en una manta tibia. Se debe hacer 3 veces.
Ajayu: el alma para los aimarás.
Alcuco: plato de la región central y noroeste de Argentina que se
prepara con trigo pisado y sin cutícula, hervido con agua y sal, a las que se
agregan cebolla, zapallo, carne de cabrito y se condimenta con azafrán, refrito
de grasa y ají.
Alfereces: personas encargadas de preparar la fiesta en honor de santos
en la fecha de su veneración.
Alhaja: (alaja) hermoso, bueno.
Alhajita: Niña o señorita bella.
Alojayasca: algarroba fermentada.
Alpapuyo: cerrazón o niebla gruesa que envuelve el ambiente
Alvertido: advertido, prevenido
Allicito: (ahicito) allí nomás.
Alloca: algarroba molida que se consume empapada en agua.
Amalaya: (amalhaya) interjección equivalente a ojalá, quien pudiera.
Amancay: azucena silvestre del norte argentino.
Amañarse: convivir con la pareja sin casarse.
Amauta: (quechua) el que sabe, sabio.
Anchapi: plato preparado con harina de maíz tostado.
Anchi: especie de mazamorra agridulce que se obtiene de hacer hervir la
harina de maíz en la preparación de la chicha.
Anco: tucumanismo que nombra al zapallo y calabaza; por extensión:
cabeza.
Angarillas: parihuelas.
Anta: tapir americano.
Antigal: lugar donde hay cosas o restos antiguos.
Añá: el diablo para los guaraníes, sería el Zupay del noroeste.
Añuritay: (quechua) mi queridita.
Apacheta: de origen incásico. Montón de piedra ofrecida a la Pachamama y
que sirve de guía.
Apero: montura criolla, recado.
Arganas: cilindros de cuero abiertos en la parte superior para
transportar víveres en el lomo de un caballo, burro, mula o llama; alforjas
grandes.
Arreador: látigo de larga correa trenzada y mango corto que se utiliza
para conducir el ganado.
Arribeño: relativo al norte, que viven arriba: Salta, Jujuy, Tucumán,
etc.
Arrope: jarabe espeso, dulce, de color marrón que se obtiene del hervor
de la harina de maíz o de la algarroba o el chañar.
Asinita: diminutivo de "asina", o "ansina" que
equivale a "así".
Aspamanca: olla pequeña de barro cocido.
Aucana: paja o tallito de tola para mecer los granos de maíz.
Avá: (guaraní) hombre, persona, ser humano.
Aváñe-ë: (guaraní). Hablar del hombre. Así llaman los guaraníes a su
lengua.
Aveloriao: que está distraído o medio dormido.
Bacaray: ternero nonato.
Bagual: caballo salvaje o simplemente sin domar.
Balapuca: Avispa
colorada. Pica muy fuerte.
Baquiano: persona que se maneja con baquía, con habilidad.
Barbijo: (barbiquejo) cordón cinta o tiento para sujetar el sombreo y
también tiento o cadena que sujeta por detrás del hocico el freno del caballo.
Barcino: perro, gato o vacuno de color rojizo con manchas transversales
oscuras.
Barracán: tela de lana tejida en telares primitivos.
Bellaquear: corcovear.
Biaba: agredir, dar una paliza a alguien.
Bichoco: cabalgadura inservible por la torpeza de sus manos, por extensión
persona anciana con problemas motores en las piernas.
Biguá: (zarmagullón) ave de pico corvo y con plumaje negro.
Bilqui: tinaja grande partida por la mitad que se usa por lo general para
hacer aloja.
Biznaga: planta umbilífera silvestre.
Bolanchao: masa hecha comúnmente de harina de algarrobo y frutos de
mistol a la que se modela de forma esférica, de allí su nombre.
Boleao: boleado, atrapado con boleadoras.
Boyada: tropa de bueyes.
Bragado: color de caballar o mular que presenta manchas en la
entrepierna.
Bramadero: poste al que se atan los caballos para sujetarlos con
firmeza.
Brete: corralito de palo que se usa para encauzar la hacienda.
Cachi: sal, salado.
Cachilo: Brachyspiza capensis, pequeño pájaro que
camina a los saltitos.
Caer a la huella: darse cuenta de algo.
Caguyí: nombre guaraní de la mazamorra.
Cahú: ebrio, machado, beodo.
Caiflé: (chambao) vasos fabricados con asta de vacunos.
Caima: comida sosa, casi sin gusto.
Caispa: tortilla cocida a la parrilla.
Cajsci: (caschi) perro chico y ordinario.
Calchas: prendas de vestir del hombre de campo.
Callana: (quechua) recipiente para tostar maíz. Con frecuencia es
simplemente una vieja olla inservible para otro uso.
Camilucho: gaucho que cometió una bajeza como la traición, cobardía;
también se denominaba así al indio que trabajaba por un jornal.
Camoatí: (camutí, cábachui) Polibia scutellaris, avispa, por
extensión: columna o conjunto de avispas, se considera su miel superior a la de
las abejas.
Cancha: espacio abierto, descampado.
Caña: bebida muy fuerte, destilada de la caña de azúcar.
Cañizo: cañas colocadas y atadas una a la par de otra.
Capanga: capataz de los yerbales.
Caracú: (guaraní) tuétano.
Careto: antigua denominación del caballo pampa.
Caspinchango: tribu norteña. Caspi: palo o vara, lanza - Chango: tribu
indígena. Indios de los grandes palos o lanzas.
Caú: (guaraní). Borracho.
Cayana: vasija que sirve para tostar maíz.
Cebao: cebado, preparado.
Cimba: (quechua) palabra que designa las trenzas que se hacen las
mujeres en el pelo.
Cocha: laguna.
Cochuna: cuchillo, todo instrumento de cortar.
Coleto: saco de cuero que protege de las espinas del monte.
Conchabar: emplear, ocupar un trabajo.
Cóndor moro-moro: o real. Ave de gran envergadura.
Coscojas: arandelas gruesas y circulares que se aplican a cada lado o
debajo del llamado puente del freno, las cuales al ser movidas por la lengua
del caballo, producen un sonido metálico agradable.
Costalada: de costado, caer de costado.
Coto: bocio, por extensión: cuello.
Cuanta: de hace mucho tiempo (...esas cosas de cuantas...).
Cuaresmillo: variedad de duraznos pequeños.
Cuarteadores: personas que intentan partir un cuarto a fuerza de tirones
en festividades religiosas.
Cuarto: media res de corderos o chivos con cuero.
Cuja: cuna, cama para niños.
Cururú: (guaraní). Sapo, compuesta por: lengua e hincharse.
Cuzco: (cusco) perro de tamaño pequeño.
Chachacoma: Planta de la cordillera argentino-chilena que se usa para curar el mal
de puna, resfríos y dolores de muela. Cuenta Lerman que se prepara poniendo en
un recipiente con agua unas hojas de chachacoma, cuando hierve vierten encima
alcohol y lo encienden, agregan luego agua hirviendo y lo beben.
Chala: de choclo. Hojas que envuelven la mazorca del maíz. Frescas se
usan para armar las humitas, secas para armar tamales.
Challar: acción de bendecir y agradecer con bebidas alcohólicas,
elementos propios ya sean de ajuar de la casa o del trabajo.
Chalona: charqui de oveja, cabra o llama.
Chambao: vaso de asta.
Chamisa: (chamiza) leñita, charamusca.
Chanca: Maíz para el locro. Frangollo grueso, también chancua.
Chancaca: tableta de miel a las que se dió un punto alto.
Chancao: plato consistente en maíz machacado con ají y grasa de llama u
oveja.
Chancua: (chaúnca) grano de maíz pelado con que se prepara la mazamorra,
también chanca.
Changüí: dar ventaja.
Chapeca: pelo suelto y largo, aunque también hace referencia a las
trenzas mas o menos largas.
Chapino: animal cuyas pezuñas han crecido demasiado lo que impide un
normal andar.
Charcón: animal flaco, enjuto.
Charqui: (quechua) carne seca salada.
Charquisillo: chatasca.
Chaquivil: chaqui: pies - vil: pueblo. Voz cacana que significa: pueblo
del pie o al pie.
Chasqui: (quechua) corredor de a pie. Mensajero.
Chaya: fiesta del carnaval donde se rinde culto al dios Momo. Sinifica:
mojar, rociar.
Ches-ches: (quechua) pelaje overo-rosillo.
Chicha: bebida alcohólica regional obtenida de la harina de maíz o de
maní, fermentada y hervida.
Chifle: recipiente de asta vacuna usualmente empleado para contener
bebidas.
Chiquero: corral para encerrar animales chicos.
Chiguada: hacer cinchar animales en distinto sentido.
Chinchulín: parte del intestino delgado del vacuno que se considera la
achura más preciada. Su cocimiento justo requiere mucha ciencia.
Chinitiar: andar con las chinas, andar con mujeres.
Chipá: pan hecho con harina de maíz o mandioca.
Chipaco: pan de trigo partido, amasado con salmuera y chicharrones.
Chiquero: corral pequeño para hacienda chica, en especial chanchos y
terneros.
Chirle: aguado, sin consistencia.
Chirlera: chicotera, azotera de las riendas.
Cholma: charqui de cordero.
Chúcaro:(quechua) caballo sin domar o bellaco.
Chucho: acceso de paludismo
Chulengo: guanaco de poca edad.
Chumbazo: disparo, balazo.
Chunca: pierna.
Chuncho: glaucidium nanum. pequeña lechuza cuyo canto anuncia desgracias.
Chuña: ave zancuda de unos 40 cm. de altura y color grisáceo, que se
alimenta principalmente de insectos y alimañas, y habita en el norte del país.
Chuño: Papa secada de noche a la helada y de día al sol, que conserva
sus valores nutritivos.
Churi: denominación para los niños por parte de los varones, las mujeres
le dicen wawas o guaguas.
Churo: dispuesto, presumido, conquistador.
Chuspa: bolsa pequeña para guardar las hojas de coca.
Churrasco: carne de vaca, que puede ser asada.
Chuscha: pelo, cabello
Chuschudo: de pelo largo.
Chuy: (quechua) expresión de frío
Chuyo: (chuya, chullo/a). Poco espeso, aguachento.
Desaporque: quitar tierra a la raíz de la caña de azúcar.
Despiado: (despiao). animal con las patas resentidas de andar desherrado
por terrenos duros.
Dereceras: derechos de cada contratante.
Donosa: mujer linda, agraciada.
Draj: bebida hecha a base de alcohol y agua azucarada, se usa contra el
mal de altura.
Frangollo: Harina gruesa hecha con maíz morocho, pelado y triturado.
Gallero: que prepara o gusta de los gallos de riña.
Gasta: (quechua). (Aimogasta, Chicligasta, Timogasta, etc.) Pueblo,
tierra.
Gofio: (hurpada). maíz tostado hecho polvo que se prepara con azúcar.
Gracias: palabra que se usa en las mateadas para decir que no se desea
tomar más.
Guacanqui: (huakanki). palo cilíndrico que se coloca en la cabecera
(gallina) del apero para dar más estabilidad al domador.
Guatana: (semiguatana). tiento que se pone a los potros en lugar del
freno.
Guagtana: palo con que se golpea la caja.
Guaina: (huaina). en el litoral: jovencita.
Guaïvï: (guaraní). Anciana (literalmente: "que se parece a la
tierra").
Gualapo: comida preparada con algarroba molida, maíz y agua.
Gualuncho: comida norteña. se remoja en agua un poco de algarroba
molida; se cuela y se hace hervir; después se vuelve a colar, se hecha en otra
olla donde se cocina frangollo de maíz. Es como una sopa dulce.
Guampa: (quechua) cuerno de ganado vacuno, lanar o caprino... asta,
aspa.
Guano: (quechua) excremento.
Guagua: (quechua). Wawa o huahua. Denominación del niño por parte de las
mujeres. Los hombres le dicen churis.
Guarango: mal educado.
Guarapo: bebida fermentada hecha a base de miel y agua.
Guasca: (guazca) cualquier tira o tiento de cuero no muy pequeño y sin
curtir. Por extensión se denomina al látigo.
Guaschalocro: guascha: solo, pobre, huérfano - locro: comida criolla.
Locro pobre.
Guatiada: carne con cuero asada bajo tierra.
Guanaco: camélido del norte argentino.
Guasancho: (quechua). Animal de lomo golpeado. Espalda hundida,
arqueada.
Guasú: ( guaraní). Grande, vendado.
Guayaca: bolsa o bolsita para guardar objetos que atraerán suerte.
Guayra: (quechua). (Huayra). viento.
Guayruro: semilla roja y negra de un árbol americano leguminoso
denominado Guayra o Bucare, ejemplar de zonas tropicales, sirve para proteger
del sol a los plantíos de café.
Güiles: chicos, criaturas.
Gurupa: (grupa). en el litoral es un rollo de ropa o ponchos que se
lleva en los tientos. En el sur es cualquier objeto que se coloque bajo los
pellones para armar el apero.
Gustador: hueso que se facilitaban las familias pobres para ser hervido
en el locro y darle así más gusto.
Haipas: carretas de madera de gran resistencia.
Horco: cerro, montaña.
Huaca: enterratorio indígena.
Huahuita: (quechua) guagüita. niño/a, disminutivo de huahua.
Huankar: (huancar). (quechua) es la caja, también llamada hatun-tinya.
Huayra : viento.
Huayra Muyoj: huayra: viento - muyoj: redondo, cirular. Remolinos.
Huayra puca: (huirapuca). Viento colorado.
Huaza: menhires que se colocan en la entrada de las labranzas para
protegerlas.
Huchillico: comida preparada a base de papas y carnes.
Humauaca: huma: cabeza - uaca: vaca. Cabeza de vaca o cabeza del ídolo.
Humita: comida de origen prehispánico preparada sobre la base de maíz
blanco hervido y condimentado, cocido por pequeñas porciones individuales en
envoltorios de chalas de choclo.
Ibatín: ribera del río que sale de la quebrada.
Ichu: (ichuna, ichupuca). Voz quechua que denomina a la paja usada para
techar. Ichuna también denomina a la hoz.
Illa: Mama Illa o Quilla. La luna, deidad inca.
Illinchao: plato preparado con harina de maíz tostado, y se agrega ají,
cebolla, pimienta y sal.
Imilla: (imillita). muchacha indígena. Según Solá, su edad oscila entre
los 15 y 25 años.
Inca: nombre que se le daba al hijo del sol. Emperador.
Inchi: espina larga en función de clavo.
Inti: sol, dios sol de los incas.
Ishpa: orin, meado.
Ita: nombre del piojo de las aves de corral.
Ite: vete (verbo ir).
Itín: prosopis kuntzei. arbol llamado
también Carandá, Jacarandá o Barba i' Tigre.
Ïvï:: (guaraní). Tierra.
Ïvïi: (guaraní). Humildad, (literalmente: "tierrita").
Ïvïrá: (guaraní). Arbol o madera (literalmente: "lo que será
tierra").
Kala: llamada también Bruja. palmípedo cuyo canto es breve y estridente, a
veces parece una carcajada.
Kalapurca: (calapurca) sopa espesa y picante, elaborada con caldo de
chalona y maíz pelado aromatizado con hierba regional llamada chachacoma
Killpi: ceremonia de señalada de las llamas.
Koas: sahumerio de hierbas regionales utilizado en ceremonias rituales y
curaciones
Lata i' pobre: piper tucumanun. planta que en el
noroeste se usa para construir techos. Las ramas largas se usan en las picanas.
Lavatorio: acción de lavar ropas del difunto.
Lechiguana: himenóptero, especie de avispa melífera cuyas colmenas
sujetan a árboles y arbustos como el camuatí.
Lechucear: hacer un daño o lanzar un maleficio.
Libes: (liwes). pequeñas boleadoras que se usan en el norte para pillar
guanacos o vicuñas, estas últimas, la más de las veces terminan malheridas o
muertas.
Llampi: médico o curandero.
Llica: (quechua) red o tejido.
LLocjke: amuleto para alejar malos espíritus, confeccionado con
trenzados de hilos de lana.
LLicjta: (llicta, llipta, yista, yicta o yica) pasta de ceniza volcánica
de gusto fuerte y salado usada para acompañar el acullico, como el bicarbonato.
Maca: (macharse) emborracharse, embriagarse.
Machu: voz quechua que significa viejo, anciano.
Majano: chancho doméstico que se hizo salvaje, cimarrón.
Manca-fiesta: fiesta de la olla cocida, cuyo intercambio se realiza por
trueque. Se realiza en el mes de octubre en La Quiaca.
Manchalá: nombre de tribu indígena.
Mansero: hombre que cuida animales, en especial vacunos y caballares. En
algunas provincias, es el que conduce la mansera del arado.
Mañador: maneador, pieza de cuero para atar las "manos" del
caballo a fin de evitar su desplazamiento.
Maradura: enfermedad de la piel.
Maroma: soga que une dos postes, se usa mucho para atar los reservados
que serán jineteados.
Masaguagua: (masahuahua) es un niño de pan o quesillo que se ofrendan
las comadres en el topamiento.
Matra: manta de lana gruesa que hace de sudadera. La usaron mucho los
gauchos. Matrero deriva de matra, pues los gauchos andaban huyendo de la ley y durmiendo,
a la intemperie sobre su matra.
Matungo: caballo inservible, por viejo o mañero.
Mayuato: zorrito de agua.
Mazamorra: comida hecha con maíz blanco pisado y cocido sin sal. Se come
con leche y azúcar (en su forma más difundida) o salada.
Mbaipi: plato típico correntino que se prepara con choclos, carne fresca
o charqui, grasa y pimienta.
Mbeyú: comida regional correntina preparada con almidón de mandioca y
agua; también se le puede agregar leche, huevo y queso rallado.
Melgas: porciones de tierra que se cortan en los potreros o en las
chacras, para iniciar las labores de la arada.
Mensú: peón de los yerbales misioneros.
Mingar: encargar.
Mingas: labranza de la siembra y cosecha, realizada al estilo incaico.
Mistura: papel picado usado en carnestolendas, de múltiples colores.
Mocchi: porción de maíz destinada a preparar la chicha muqueada.
Mondongo: intestino y panza de la vaca o del chancho, con el que se
prepara, entre otras cosas, Picante de Panza y las mejores empanadas.
Mostrenco: (reyuno) animal sin dueño.
Muca: harina de maíz masticada con la que se preparaba la chicha
muqueada.
Muña-muña: (xenopoma eugenoides) hierba del cerro sabor mentolado
(se cree afrodisíaco).
Muquiar: (muquear) masticar el maíz para la fabricación de la chicha. Se
mastica e impregna con saliva las tortas de maíz preparadas con tal objeto.
Esta materia se depositaba en tinajones para su fermento. A la muqueada solían
hacerla personas opas. La muquiada fue prohibida por insalubre.
Níño Rupa: (niño rhupa), lecho del niño, árbol de unos 10
metros de Misiones, Chaco, Formosa y Tucumán.
Nío: subarbusto de menos de 1 metro de alto, muy venenoso.
Noque: balde de cuero crudo.
Ñacar: mal que causa un animal involuntariamente a la persona que lo
maltrata.
Ñajchero: poncho pequeño que según O. Di Lullo sólo llega hasta las
costillas falsas (ñajehas, ñascha o ñaschita).
Ñambi: caballar con las orejas caídas.
Ñandú: (guaraní). Literalmente es "ruido y huir".
Ñandutí: (guaraní). nombre de una araña blanca. Tejido primoroso
realizado en Formosa y Corrientes.
Ñascha: (ñaschita). achura vacuna de las falsas costillas, buena para el
asado.
Ñaupa: antiguo, viejo.
Ñato: (quechua) de nariz pequeña o sin ella.
Ñusta: niña, joven.
Ochar: ladrar de determinada manera.
Ojota: (quichua). de ushuta o uxuta. sandalia de cuero o filamento
vegetal.
Opa: persona de pocas luces, lela.
Orejano: sin marca (quemadura en el cuero) o señal (corte de la oreja
con forma característica del propietario)
Orko: (quichua). también horco: cerro.
Paaj: enfermedad de la piel ocasionada por un principio del quebracho y que
en Santiago del Estero atribuyen al poder maléfico del árbol, lo estudió
Orestes Di Lullo.
Pacote: charqui de excelente calidad.
Pachamama: madre tierra.
Pachamamac: sol, deidad mitológica incaica, Inti.
Paí luchi: (paí lochï) personaje de cuentos populares de noreste
argentino.
Paila: gran olla de cobre utilizada para la cocina.
Pallana: juego infantil con piedras pequeñas.
Pallira: mujer obrera minera que a fuerza de golpes selecciona
minerales.
Pampa: llanura, suelo, llano.
Paschar: acción de poner algo boca abajo.
Pashquil: (pachiquil) rodete de trapo que las mujeres colocan en sus
cabezas y en el que apoyan cestos, canastos, etc.
Pata i' cabra: (yerbiau) mate cocido con alcohol de tomar (96º).
Pata i' lana: hombre que entra sigilosamente a una casa y posee a la
mujer sin que se de cuenta el marido o compañero de aquélla.
Pataska: guiso picante, de maíz pelado con charqui y verdeo.
Patay: (quechua) especie de pan hecho con harina de algarroba.
Patón: Llajtay, que cuida los animales del monte.
Payuca: (payucano) persona proveniente de tierra adentro, campesino,
hombre de la tierra.
Pecana: mortero de piedra. Serrano comenta que deriva de pecaña, voz
cacana que significa molino.
Pella: grasa sacada del matambre del vacuno. De 5 kgs. de grasa sin
derretir se saca el chicharrón y quedan aproximadamente 2 kgs. de grasa
derretida.
Peludo: especie de quirquincho, animal mamífero desdentado recubierto
por una caparazón articulada. También se usa por borrachera.
Pichana: (heterothalamus spartoides) arbusto de ramas flexibles,
llamado jarrilla que se usa para hacer escobas rústicas o pichanas.
Pichanilla: (neosparton ophedroide) arbusto que en el Noroeste
Argentino se usa para formar aleros de ranchos, pichanas, pirguas, tipiles,
etc.
Pihuelo: parte posterior de la espuela que sostiene la rodaja.
Pije: avispa colorada (tipo balapuca).
Pilpinto: mariposa pequeña.
Piraña: (guaraní). Literalmente "pez y huir".
Pirca: pared o muralla de piedra.
Pircana: piedra o laja con que se tapa la olla.
Piri: alimento preparado con trigo tostado, molido en la pecana, que
luego se cocina igual que el sanco.
Pirón: plato correntino y entrerriano hecho con el caldo gordo, cebolla
frita y fariña.
Pirua: (pirhua) depósito comestible del Chaco Santiagueño construido con
ramas y muy bajo que se destina para almacenar algarroba.
Pisingallo: variedad de maíz que se usa para hacer pororó (pochoclo).
Pokoipacha: fiesta de la algarrobiada.
Popi: (guaraní) mandioca seca.
Pororó: (guaraní) significa ruido, estruendo. Abatí pororó significa
reventó tostándose. Es la roseta de maíz hecha con el maíz pisingallo.
Potro crudo: animal arisco, redomón.
Potú: vivienda humilde del altiplano puneño. Más básico que el rancho,
con paredes de pirca y techo de laja.
Poyo: cama de adobes situada en un ángulo de la casa. Se ve en la puna.
Pucha: exclamación de decepción o fracaso.
Punco: puerta
Punteao: se dice del que ha comenzado a emborracharse sin estarlo del
todo: picado.
Puskca: huso o rueca de las hilanderas nativas de la Puna.
Puyo: frazada aborigen.
Puyones: espolones de acero que se ponen a los gallos de riña.
Quellusisa: (quechua) flores amarillas.
Queñoa: (quechua) queñua. Arbol de los cerros, pequeño y retorcido de la
familia de las rosáceas.
Quepi: envoltorio de cosas, atado en tela o rebozo, que los nativos
portan en la espalda y sobre los hombros.
Quillango: manta que se hace con piel de guanaco.
Quimil: cactácea muy semejante a la tuna. Se usa para curar picadura de
víboras venenosas.
Quincha: (quechua), quincho: pared o techo confeccionado con atados de
cañas, ramas y/o paja, que puede recubrirse de barro.
Quirquincho bola: pequeño mamífero desdentado cubierto de una caparazón
articulada que dobla en caso de peligro formando su cuerpo una bola,
protegiendo así las patas y la vulnerable zona ventral.
Rabicano: caballar con unas pocas cerdas blancas en la cola.
Rabón: animal que tiene la cola más corta o sin cola. En el truco es el
pie.
Raco: expansión, firmamento o vista.
Ramear: (ramiar), arrastrar. Proviene de arrastrar ramas.
Randa: tejido primoroso que se hace en Tucumán, en especial en Simoca.
Recular: retroceder.
Refusilo: relámpago, también refosilo o rejusilo.
Repulgue: doblar los bordes de la masa de la empanada, a la forma de
columnas torsas para evitar que se salga el picadillo o relleno.
Retobar: forrar con cuero crudo mojado, que al secarse ajusta
perfectamente. Alguna vez se usó como suplicio para los delincuentes que se
dejaban al sol y morían indefectiblemente.
Requinto: instrumento parecido a la guitarra pero más pequeño.
Reyuno: antiguamente: caballo del rey, luego mostrenco. Más tarde
caballo del estado o patrio perteneciente al Ejército. Para señalarlo se le marca una oreja.
Rococo: sapo de agua de gran tamaño.
Ropeguá: (guaraní). Familia
Rosario Quilla: mes de las calamidades correspondiente a Octubre.
Rosillo: caballo o vacuno cuyos pelos son rojos y blancos uniformemente
distribuidos.
Rumi: piedra.
Runa: hombre primitivo de la puna.
Sacha: medio, casi entero, falso.
Sacha cabra: corzuela.
Sancochar: mezclar. Hacer algo a la ligera sin orden ni prolijidad.
Sejrana: pequeño manojo de ramas secas, confeccionado con pajas
especiales de la zona de los valles.
Shalacos: habitantes ribereños del río Salado, Santiago del Estero.
Simbar: sellar las partes de la masa de las empanadas dobladas sobre si
mismo. Sellar repulgue.
Simbolar: gramínea difundida en el norte argentino.
Simiguatana: lonja de cuero que se pone al potro en lugar de freno.
Soba: paliza.
Sotreta: caballo mañero, mal enseñado. Por extensión a las personas.
Suchi: granitos o barritos que salen en la cara.
Sulco: (shulco, sulca, shulca) el hijo menor.
Sullo: animal no nacido. Feto. Criatura abortada, muerta.
Suncho: arbusto del género de las papaveráceas de flores amarillas. Cerco que sirve para sujetar y ligar los palos del
corral.
Supay: zupay. diablo.
Suri: (quechua), ñandú (guaraní), avestruz americano.
Tacanas: perforaciones de las rocas hechas por los índigenas. Morteros para
moler granos.
Taco: algarrobo y sus frutos.
Tacurú: (guaraní) en Misiones y Corrientes se designa a la tierra
colorada. Por extensión, a los Tacurú-pucú: hormigueros que pueden ser desde 10
cm. a 4 metros.
Tafí: hermoso.
Tala: arbusto de poca altura y espinoso.
Talanquera: (tranquera) portalones de palos corredizos y en forma de X y
con un travesaño (Rodríguez Demoizi).
Talero: rebenque de hoja ancha y corta y de mango grueso. Se usa en la
jineteada.
Tambo: lugar de parada, de descanso. Aposento de hombres y de príncipes.
Tapia: varias acepciones, como mal agüero (desgracia) - cerco, pared.
Tapichi: en Entre Ríos: ternero nonato.
Taruca: corzuela, ciervo o venado.
Tata: (quechua) padre, viejo, abuelo.
Tatá: (guaraní). Fuego, piedra contra piedra.
Tatacuá: (guaraní) voz que designa al horno.
Tata-hujá: mulánima en la región misionera.
Tatusear: entre mateadores: el movimiento que se de da a la cebadura con
la bombilla.
Temar: cavilar. También: porfiar, insistir con tenacidad.
Teque: guanaquito, vicuñita.
Tereré: yerbamate mezclada con agua fría.
Tijtinchas: mazorcas de maíz capia seco, hervidas en agua hasta que los
granos se abran.
Tincunaco: (tinkunaku) encuentro o topamiento.
Tiricia: enfermedad espiritual en niños; dolor del alma, nostalgia.
Tisar: cardar lana para el hilado.
Tistincho: comida especial que se prepara la víspera de San Santiago,
con patas de cordero o de vaca, panza, maíz, habas, repollo, col, cabeza de
cordero, etc..
Tlalac: entre los calchaquíes, dios de las aguas..
Tol: deporte violento parecido al hockey que practican los niños Tobas
desde épocas precolombinas.
Topamiento: ceremonia del Noroeste argentino que se celebra los dos
jueves anteriores a los festejos del carnaval. El primer jueves es para los
compadres y el segundo para las comadres.
Torcaza: (columbina picul) torcacita, tórtola o urpilla. Paloma
pequeña de color gris plomo, muy menuda.
Torido: ladrido de perro, viene de torear.
Toruno: animal castrado de un sólo testículo, también al castrado
después de los cinco años.
Torido: ladrido de perro, viene de torear.
Torzal: tira de cuero crudo que se lonjea y tuerce, se usa mucho de
cabresto (cabestro).
Tramojo: (trabanco) horqueta que se coloca a los vacunos en el pescuezo
para evitar que pasen a través de los alambrados.
Trompezar: tropezar.
Tuco: pelaje oscuro del animal, casi azulado. También la luciérnaga,
cocuyo o tucu-tucu.
Tullma: largo hilado multicolor de lana, en cuyos extremos se colocan
borlas o pompones. Las nativas de la puna usan este elemento para asegurar las
trenzas del pelo.
Tulpo: comida hecha a base de harina de maíz cocida en agua, a la que se
le agrega grasa de oveja y sal. Los días festivos se la mejora agragándole
"chalona" (charqui de oveja, cabra o llama) y un poco de ají molido.
Tuna: planta cactácea, espinosa, que da un fruto comestible del mismo
nombre, también llamado "higo de tuna".
Tuquita: arbusto, planta pequeña.
Turú: corneta construída con cuerno de vacuno y que tiene un sonido muy
agudo y fuerte.
Tushpo: sopa de pescado mezclada con harina de trigo.
Tuy: expresión de calor.
Ucucha: ratón, laucha.
Ucumar: animal robusto y peludo de las zonas de pedemonte. Viene de oso.
Ulpo: (ullpada, urpada) harina de maíz mezclada con harina de algarroba
desleídas en un chambao con agua..
Umucutí: (quechua) lagarto del género Liolemus, especie Boulengeri que vive en gran parte del país.
Uncaca: sanguijuela que habita en lagunas y estanques. Lombriz de
tierra.
Uñero: uña, garra.
Upa: levantar, subir. Además como interjección cuando alguien está en
una dificultad difícil de vencer.
Uptar: agregado de añapa a la aloja agria (agua muerta) para hacerla
fermentar nuevamente.
Urpila: (urpilla) menor de las palomas silvestres.
Usa: piojo.
Usamico: comepiojo, mamboretá, mantis religiosa.
Usapuca: arácnido muy pequeño.
Ushuta: (quechua) sandalia.
Uspallata: tierra o pueblo en cenizas.
Uturunco: hombre tigre.
Ututu: lagartija
Vallisto: (vallista) hombre de los valles.
Velai: (velay) véalo.
Verijear: ponerse el lazo a la altura de la entrepierna o verija para
hacer fuerza y sujetar el animal enlazado. Lastimar al caballo en las verijas
con la cincha.
Vicuña: camélido del norte argentino, parecido al guanaco y a la llama.
Vincha: faja para apretar los cabellos.
Vinchuca: insecto de hábitos nocturnos que se alimenta de sangre;
frecuentemente transmite los bacilos del Mal de Chagas. Habita preferentemente
en techos y paredes de quincha.
Vipos: pez de los ríos del norte argentino.
Virucho: vampiro que chupa sangre de los animales.
Vizcacha: gran roedor parecido a la liebre o al conejo.
Yaco: (yacu) agua, aguada, manantial.
Yaguana: olla que se usa para hervir leche.
Yaguané: zorrino, mofeta, pelaje de vacas y caballos con franjas blancas
a ambos lados del cogote y cuerpo.
Yakaré, yacaré: (guaraní). Literalmente "sobre el agua nada más que
la cabeza".
Yapa: (quechua) Ñapa. Dar más, añadir.
Yaporá: alimento correntino preparado a base de maíz, charqui, mandioca,
batata y porotos.
Yaraví: canción melancólica indígena.
Yareta: (Azorella yareta) Llareta. Planta de las altas montañas
usada para leña.
Yasï: del guaraní. Nuestra madre, luna, mes.
Yawar: sangre, parentesco, linaje.
Yerbiao: (yerbiau, yerbiado) mate cocido con alcohol de tomar (96º).
Yerutí: paloma silvestre que vive de a pares en la selva y naranjales.
Muy mansa.
Yocavil: lugar del cerro.
Yuchán: palo borracho, árbol de la familia de las bombaceas.
Yupanqui: gran señor.
Yuro: vasija para almacenar líquidos y especialmente para servir chicha
o aloja.
Yurupïté: (guaraní). Beso, viene de yurú: boca y pité: chupar.
Yuta: perdiz. Sin cola. No concurrir a un lugar. Carro maderero (zorra).
Yuto: (quechua) sin cola.
Yuyo: hierbas silvestres.
Zanco: (sanco) otra de las formas de hacerlo es con harina de maíz tostado
con "bagre gordo", sal, comino y cebolla.
Zareco: locro hecho de harina de maíz tostado.
Zupay: el diablo.