miércoles, 18 de mayo de 2016

EL APORTE DE LOS CHALCHAS AL CANCIONERO DE RAIZ FOLKLORICA ARGENTINO


Lo que a continuación narraré no tiene otro fundamento que mi memoria. Es decir que, contrariamente a lo acontecido con las otras entradas del Blog, no voy a buscar la fuente.
Sólo voy a recorrer en mi cabeza algunas cosas desordenadas.
Así las cosas, Los Chalchas han aportado al cancionero argentino, dos cosas:
a)      Por un lado, canciones nuevas, vale decir, canciones cuyo autor o compositor es un Chalchalero. La lista es innumerable. Muchas cantadas y grabadas por ellos y otras (pocas) que no fueron grabadas, o parcialmente grabadas.
Así por ejemplo, Pancho tiene “El Campito de Marcelo”, chamamé de su autoría que sólo grabaron una parte en La Historia de Los Chalchaleros, dos LP que eran temas enganchados. Sin embargo, Pancho como solista, tiene grabado el tema completo.

b)      Por otro, y es aquí donde quiero detenerme, “cambiaron” involuntariamente las letras a muchos temas.
Estos cambios no eran caprichosos o resultado de su voluntad. Fueron el fruto de la forma en que obtuvieron la letra… de una grabación.
En estos casos, el oído o la calidad de la grabación, jugaron una mala pasada.
Algunos de los errores, después de advertidos, fueron corregidos, otros perduraron.
Lo llamativo de los errores es que estos cambios han perdurado en el tiempo y otros conjuntos o cualquiera de nosotros cuando los canta en una reunión… los cantamos con la letra Chalchalera.
Van algunos ejemplos:
1.       Angélica: la letra dice.. “Mis brazos, fueron tu nido, tu VELO, la luz de la luna entre los álamos”. Originalmente grabaron:  “Mis brazos, fueron tu nido, tu PELO, la luz de la luna entre los álamos”. Fue corregido en la grabación de los 50 años.
2.       A que volver: Mendicute escribió: “Para que DUELA tu ausencia… entonces a qué volver”… Los Chalchas: “Para que MUERA tu ausencia… entonces a qué volver”.
3.       Zamba del Grillo: Atahualpa decía: “Así PERDIDA en la noche, se va mi zamba palomita’i”. Se refería a la zamba. Los Chalchas: “Así PERDIDO en la noche, se va mi zamba palomita’i”. Corregido también los discos de los 50 años.
4.       La Cerrillana: Abel Mónico Saravia escribió una zamba sin bises… Los Chalchas cortaron la letra. Para mayor detalle ver la entrada de La Cerrillana. Lo curioso… Todos, salvo el Dúo Salteño,  hasta donde yo conozco, cantaron y grabaron la letra Chalchalera.
5.       La llamadora: Zamba de un autor mendocino: Féliz Dardo (en realidad Robustiano) Palorma quien escribió: “Es por eso que así en canciones le dí DE PASTOR LO MUCHO Y ALGO DE POETA”. Los Chalchas: “Es por eso que así en canciones le dí MI ALMA DE PASTOR MI PASIÓN DE POETA”. Lo increíble… todos los que la grabaron después, ejemplo mis amigos Guanaqueros… tomaron la letra Chalchalera.
En rigor de verdad, hay cambios menores en el Estribillo: “Los seis rumbos que hay en LA guitarra”. Por “Los seis rumbos que hay en MI guitarra”
6.       LA ATAMISQUEÑA: En esta chacarera de Andrés Chazarreta y Felipe Corpos, los Chalchas cambiaron dos veces su letra original: “Me han de upallar los recuerdos si el verso VIEJO vuelvo a escuchar Manuel Roldán Benavidez tus glorias viven en el lugar” por ... Me han de upallar los recuerdos si el verso NUEVO vuelvo a escuchar Manuel Roldán Benavidez tus glorias viven en el lugar” y en el estribillo   “Atamishqui a todos ata pero desata coplas de amor cuando golpiando muy hondo suenan las CAJAS del corazòn”.. por Atamishqui a todos ata pero desata coplas de amor cuando golpiando muy hondo suenan LOS BOMBOS del corazón”. Pero aquí los efectos han sido otros, ya que Los Manseros Santiagueños, Rally Barrionuevo y el Dúo Coplanacu han grabado la versión original. A mi me parece que … no hubiera corregido VIEJO por NUEVO… Tiene más sentido lo que escribieron los autores… Ahora … sin duda… tiene más rimas BOMBOS (rima con hondo) que cajas. Jajaja.
En quechua“upalla” quiere decir “callado”. En consecuencia “upallar” debería entenderse como “callar”.
Otra apostilla… Los Cantores de Quilla Huasi en su disco “Vigencia” cantan una letra totalmente distinta. En esto Los Quilla también hicieron historia en una zamba emblemática… Zamba de Vargas. Esta zamba tiene dos letras … Una unitaria y otra federal. Fueron los únicos que grabaron la letra federal. Esto perlita me la contó mi querido amigo, casi “hermano”, Rubén Giménez… Tanto es así… que el la puntea nunca la canta… para no “ofender” ni a unitarios ni a federales.
Para quienes quieran escucharla copien el siguiente link:
Dada la hora y sin querer cansarlos… ESTO CONTINUARÁ EN OTRA OPORTUNIDAD



4 comentarios:

  1. ¡A la carga, a la carga!
    -dijo Varela.
    ¡A la carga, artilleros,
    zambita, rompan trincheras!

    Rompan trincheras, cierto
    -dijo Elizondo.
    Vean allá a un lagunero,
    zambita, de los del fondo.

    ¡A la carga, a la carga!
    -dijo Taboada.
    Si esta guerra no gano,
    zambita, no cargo espada.

    ¡A la carga , a la carga!
    -dijo Chumbita.
    Las ansias de quererte,
    zambita, no se me quitan.
    Esta la letra de la versión de Los Cantores de Quilla Huasi. https://youtu.be/Y0i_BoC2zKQ

    Según comentario de Cucho Marquez: esta versión es de Chazarreta y Peralta Luna con el mismo título, inmortalizada por otro gran maestro del folklore, Don Ariel Ramírez, quien en 1966 se volvió a reunir con Eduardo Falú y Los Fronterizos (Madeo, López, Moreno y Quedada), para grabar el segundo album de CORONACION DEL FOLKLORE, del que hemos extraído esta bella versión, que todos los amantes del folklore deberían tener en su discoteca.

    ResponderEliminar
  2. https://youtu.be/lr4DZmkpy1k
    En ese link se puede escuchar la versión de Los Fronterizos en CORONACIÓN DEL FOLKLORE. "A la carga... a la carga..."

    ResponderEliminar