jueves, 12 de noviembre de 2009

LA CERRILLANA


La Cerrillana es una zamba cuya letra pertenece a Abel Mónico Saravia y la música a Marcos Tames, “duendes del folklore” si los hay, sobre quienes oportunamente publicaremos sus biografía.

Puede decirse que es una zamba de letra costumbrista-descriptiva y de ritmo carpero –un poco más rápido que el de la zamba común-, y además se la dedicó a su esposa luego de conocerla en ese lugar, lo que le da un toque romántico a la época de la juventud de ambos.

Cuenta Cucho Marques (http://www.folkloreando.com.ar/Cancionero_Argentino.html) cuenta que “ En Cerrillos, localidad situada a unos doce kilómetros de Salta, sucede la acción de esta zamba, que también fue puesta en bellas imágenes por Fernando Ayala y Héctor Oliveira, en la película "ARGENTINISIMA". Una pareja se conoce, durante la celebración de los carnavales cerrillanos. El baile los une y así como entrelazaron sus pañuelos en la zamba, deciden unir sus vidas.”
Sigue explicando Cucho que “animan el baile, con sus caras enharinadas y sus voces chalchaleras, las guitarras de Juan Carlos Saravia, Ernesto Cabeza y Pancho Figueroa, el bombo de Polo Román y el añorado bandoneón de Dino Saluzzi. Precisamente el disco que en 1972 grabaron Los Chalchaleros con el citado bandeonista y que lleva el título de esta zamba, ha sido reeditado no hace mucho en disco compacto y es de obligado interés para todos los amantes del cancionero.”

Más abajo encontrarán el video aludido. Dos perlitas al respecto: a. Quien toca el bandoneón en el clip aportado es nada más ni nada menos que Marcos Tames, el autor de la música; y b. entre el público (ver el comienzo de la segunda) aparece aplaudiendo Abel Mónico Saravia. (Las fotos de ambos aparecen en la parte superior de esta entrada)

Respecto de la letra de la zamba que nos ocupa, gracias a Regino Luján hemos tomado conocimiento que la versión más común de ella (grabada por Los Chalchaleros) es un resumen de la letra completa, habida cuenta que está grabada con estrofas de cuatro versos, cuando Abel Mónico la escribió con estrofas de seis versos.

Al respecto si escuchan la grabación del Dúo Salteño, por ejemplo, oirán la “letra completa”. La pueden escuchar haciendo click debajo del video de Los Chalchas.

Estamos tratando de averiguar la razón de este apócope. Según nos contaran Pancho Figueroa y Polo Román (otros “duendes”) la letra tal como la cantaron Los Chalchas se las pasó personalmente Don Abel, junto con otras que luego grabaron también (Velay no sé, Mandinga abrime la puerta, Prenda Robada, entre otras). La intriga sigue vigente y esperamos el aporte de Uds. para poder dilucidarlo.

A continuación, les pasamos la letra (Gracias Regino!!!) “completa” y abajo un pequeño glosario de algunos términos incluidos en su letra, los que hemos tomado de Cucho Marques, de la dirección citada anteriormente.

Con la pollera yuta,
las trenzas largas, te vi pasar,
como reina en las carpas,
en esa tarde de carnaval
y ahí nomás a mi zaino,
en el guardapatio lo hice rayar.

Desmonté del caballo,
me puse cerca pa' mosquetear;
con el alma en un hilo,
mi negra linda, te vi bailar,
cuando terminó el baile
una cerveza te fui a brindar.

Estribillo
Cómo olvidarte Cerrillos,
si por tu culpa tengo mujer,
morena cerrillana,
con alma y vida te cantaré.
Todos los carnavales,
para Cerrillos te llevaré.

Luego siguieron zambas,
bailamos juntos sin descansar,
entremedio los cuetes
y serpentinas del carnaval,
hasta que llegó el alba
con las bagualas, dele cantar.

Miércoles de ceniza,
enharinados, nos vio pasar;
olvidaste a tu tata
para seguirme, palomitay.
y en ancas de mi zaino,
luego, a mi rancho fuimos a dar.

pollera: (americ) falda.

yuta: (quechua) sin adorno

ahí nomás: ahí. (es una traducción literal del adverbio de lugar quechua chaylla o chayllapi)

zaino: caballo de color castaño oscuro

hacer rayar: (arg) detener el caballo de golpe

pa’: (arg) para

mosquetear: (arg) curiosear

negra: apelativo cariñoso para las mujeres de piel cobriza o morena

‘e: (arg) de

cuete: (arg) cohete


5 comentarios: